Estrategia de productores en el sur de Santa Fe: los sistemas de producción porcina

Tradicionalmente, el sur de la provincia de Santa Fe, zona núcleo de la cosecha maicera y territorio del agronegocio, cobijó a un gran número de pequeños y medianos productores de porcinos. Esta actividad siempre fue considerada como un ingreso complementario al de la agricultura. Las superficies destinadas a la cría porcina se fueron modificando al ritmo de la agriculturización de la región. Muchos productores abandonaron la actividad y otros modificaron sus formas de producción. Las estrategias desplegadas fueron variadas: desde la simple reducción de los corrales hasta el confinamiento total con alta inversión de capital.

En este trabajo, presentamos las estrategias desplegadas por tres productores porcinos ubicados en una localidad del sur de la provincia de Santa Fe. Nos interesa resaltar las relaciones con otros actores. Utilizamos una metodología cualitativa, enmarcada en los estudios sistémicos.

Traditionally, the south of Santa Fe province is considered the center district of harvest corn. There live a lot of little and median of porcine producers. This activity always was considered as a complementary income of agriculture subsistence. The territory destined to the porcine breeding were changing while the territory of agriculture was changing. A lot of porcine producers left the activity. Others changed theirs ways of productions. They applied different strategies, for example, they reduced the simple farmyards on they totally confinement with the capital investiment.

In this work we show you the strategies that were used by three porcine producers who are living in a little town on the south of Santa Fe province. We want to resalt stand out the connect with the others actors, porcine producer. We use a cualitative methodology demarcated in systematics studies.

Compartir en